From English: Here is sonehing I will translate 215 times: das ist nicht ein gut translator of mix languages and match mixed grammar. No measage I am going to not spell and make proper grammar. This is ery difficult to mess up the grammar of wothout typographical.
To Arabic: هنا sonehing سوف ترجمة 215 مرات: das ist nicht عين الهضمية مترجم مزيج من اللغات المباراة مختلطة النحوي. لا measage أنا ذاهب ليس تعويذة و جعل قواعد اللغة الصحيحة. هذا هو ريها من الصعب أن تصل الفوضى قواعد wothout مطبعية.
Back to English: Here sonehing will compile 215 times: das ist nicht ein gut compiler combination of the languages match the mixed grammar. No measage I'm going is not a Mantra, and make the grammar correct. This is ery hard to mess up the rules wothout typographical.
To Armenian: Այստեղ sonehing լինելու է 215 անգամ: дас Ист нихт Эйн աղիք компилятора համադրություն լեզուների հետ խառը грамматики. Ոչ measage ես պատրաստվում եմ դա Mantra, եւ անել քերականության ուղղել. Դա շատ դժվար է փչացնել կանոնների, ով անջատել է վրիպակները:
Back to English: Here sonehing will be 215 times. das ist niht Ein gut compiler combination of languages with ambiguous grammars. Not measage I'm going is the Mantra, and make the grammar correct. It is very hard to mess up rules wothout errors.
To Azerbaijani: Burada sonehing olacaq 215 dəfə. дас İst нихт bilərlər birlikdə Эйн-компилятор dilləri ilə неоднозначными грамматиками. Heç measage gedirəm, bu Мантра və qrammatikası düzgündür. Bu, çox çətin korlaya qaydalarının səhv olmadan.
Back to English: Here sonehing will be 215 times. das ist niht can together Ein compiler languages with ambiguous grammars. Not measage going, this is the Mantra, and correct grammar. It is very difficult to mess up rules without errors.
To Belarusian: Тут sonehing будзе 215 разоў. дас Іст ніхт можаце разам Эйн-кампілятар моў з неадназначнымі граматыкі. Measage не збіраюся, гэта Мантра, і правільная граматыка. Гэта вельмі складана сапсаваць правілаў без памылак.
Back to English: Here sonehing will be 215 times. das ist niht can together Ein compiler languages with ambiguous grammars. Measage not going to, this is the Mantra, and correct grammar. It is very difficult to mess up rules without errors.
To Bosnian: Ovdje sonehing će biti 215 puta. das ist niht zajedno Jedno compiler jezika sa nejasnim grammars. Measage ne idem da, ovo je Telefon, i ispravi gramatiku. Vrlo je teško da zabrljaš pravila, bez grešaka.
Back to English: Here sonehing will be 215 times. das ist niht together for A compiler language with ambiguous grammars. Measage I'm not going to, this is a Phone, and correct grammar. It is very difficult to mess up the rules, no mistakes.
To Bulgarian: Тук sonehing ще 215 пъти. das Ist nicht заедно за компилатора на езика, с неясни грамматиками. Measage аз не съм, това е телефон, и правилната граматика. Много е трудно да се притеснявам правила, без грешки.
Back to English: Here sonehing will be 215 times. das Ist nicht together, so that the compiler language with ambiguous grammars. Measage me is not me, it's a phone, and correct grammar. It is very difficult to screw the rules, without errors.
To Catalan: Aquí sonehing serà 215 vegades. das Ist nicht junts, de manera que el compilador de llenguatge ambigu gramàtiques. Measage mi no és a mi, és un telèfon i correcte de la gramàtica. És molt difícil el cargol de la normativa, sense errors.
Back to English: Here sonehing will be 215 times. das Ist nicht together, so that the compiler of language ambiguous grammars. Measage me is not me, it is a phone and correct use of grammar. It is very difficult to screw the rules, without errors.
To Chinese: 这sonehing将215次。 这不是一起这样的编纂者的语言模棱两可的语法的。 Measage我不是我,是一个电话和正确地使用语法。 很难去他妈的规则,在没有错误。
Back to English: This sonehing will be 215. This is not the first such compiler for the language, the ambiguity of the grammar. Measage me I'm not, a phone call and the correct use of grammar. It's hard to fuck the rules, in the absence of errors.
To Croatian: To sonehing će 215. To nije prvi takav prevodilac za jezik, višeznačnost gramatike. Measage mi se ne pozvani i pravilna upotreba gramatike. Teško mi je ne mare za pravila, bez pogreške.
Back to English: It sonehing will be 215. This is not the first such compiler for a language, the ambiguity of the grammar. Measage we're not invited and the correct use of grammar. It's hard I don't care about the rules, without errors.
To Czech: To sonehing bude 215. To není první takový kompilátor pro jazyk, nejednoznačné gramatiky. Measage jsme pozváni a správné použití gramatiky. Je to těžké, já se nestarám o pravidla, bez chyby.
Back to English: It sonehing will be 215. This is not the first such compiler for a language, ambiguous grammar. Measage we are invited and the correct use of grammar. It's hard, I don't care about the rules, without errors.
To Danish: Det sonehing vil være 215. Dette er ikke den første oversætter til et sprog, tvetydig grammatik. Measage vi er inviteret, og den korrekte brug af grammatik. Det er svært, jeg er ligeglad med, om de regler, uden fejl.
Back to English: It sonehing will be 215. This is not the first translator to a language, ambiguous grammar. Measage we are invited, and the correct use of grammar. It is hard, I don't care about the rules, without error.
To Dutch: Het sonehing zal worden 215. Dit is niet de eerste vertaler van een taal, ambigue grammatica. Measage we zijn uitgenodigd, en het juiste gebruik van de grammatica. Het is moeilijk, ik geef niet om de regels, zonder fout.
Back to English: The sonehing will be 215. This is not the first translator of a language, ambiguous grammar. Measage we are invited, and the correct use of grammar. It is difficult, I don't care about the rules, without error.
To Estonian: Kui sonehing on 215. See ei ole esimene tõlkija keel, ebamäärane grammatika. Measage me oleme kutsutud, ja õige kasutamise grammatika. See on raske, ma ei hooli eeskirjad, ilma viga.
Back to English: If sonehing is 215. This is not the first translator language, ambiguous grammar. Measage we are invited to, and the correct use of grammar. It is difficult, I don't care about the rules, without error.
To Finnish: Jos sonehing on 215. Tämä ei ole ensimmäinen kääntäjä kieli, ristiriitaisia kielioppi. Measage meidät on kutsuttu, ja oikea käyttö kielioppi. Se on vaikeaa, en välitä säännöistä, ilman virhettä.
Back to English: If sonehing is 215. This is not the first translator of language, ambiguous grammar. Measage us is called, and the correct use of grammar. It is difficult, I don't care about the rules, without error.
To French: Si sonehing est de 215. Ce n'est pas le premier traducteur de la langue, grammaire ambiguë. Measage nous est appelé, et l'utilisation correcte de la grammaire. Il est difficile, je n'aime pas les règles, sans erreur.
Back to English: If sonehing is 215. This is not the first translator of the language, grammar is ambiguous. Measage us is called, and the correct use of grammar. It is difficult, I don't like the rules, without error.
To Georgian: თუ sonehing არის 215. ეს არ არის პირველი მთარგმნელი ენა, გრამატიკა არის ორაზროვანი. Measage აშშ ეწოდება, და სწორი გამოყენება გრამატიკა. ძნელია, მე არ მიყვარს წესები, გარეშე შეცდომა.
Back to English: If sonehing is 215. This is not the first translator of the language, the grammar is ambiguous. Measage us is called, and the proper use of grammar. It's hard, I don't like the rules, without error.
To German: Wenn sonehing 215. Dies ist nicht der erste übersetzer der Sprache, die Grammatik mehrdeutig ist. Measage uns ist aufgerufen, und die ordnungsgemäße Verwendung der Grammatik. Es ist schwer, ich weiß nicht, wie die Regeln, ohne Fehler.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first translator of the language, the grammar is ambiguous. Measage us is called, and the proper use of grammar. It is hard, I don't like the rules, without error.
To Greek: Αν sonehing 215. Αυτή δεν είναι η πρώτη μεταφραστή της γλώσσας, τη γραμματική είναι ασαφής. Measage μας ονομάζεται, και η σωστή χρήση της γραμματικής. Είναι δύσκολο, δεν μου αρέσουν οι κανόνες, χωρίς σφάλμα.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first translator of the language, the grammar is ambiguous. Measage us is called, and the correct use of grammar. It is difficult, I don't like the rules, without error.
To Hebrew: אם sonehing 215. זו לא הפעם הראשונה מתרגם את השפה, הדקדוק הוא רב-משמעי. Measage לנו נקרא, שימוש נכון בדקדוק. זה קשה, אני לא אוהב את החוקים, ללא שגיאה.
Back to English: If sonehing 215. It's not the first time translates the language, the grammar is ambiguous. Measage to us is called, the correct use of grammar. It's hard, I don't like the rules, without error.
To Hungarian: Ha sonehing 215. Ez nem az első alkalom fordítja a nyelv, a nyelvtan nem egyértelmű. Measage nekünk hívják, a helyes használatát nyelvtan. Nehéz, én nem szeretem a szabályokat, hiba nélkül.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first time translates the language, the grammar is not clear. Measage to us is called, the correct use of grammar. It is difficult, I don't like the rules, without error.
To Icelandic: Ef sonehing 215. Þetta er ekki í fyrsta sinn sem translates tungumál, þýska er ekki á hreinu. Measage að okkur er kallað að rétta nota þýska. Það er erfitt, ég kann ekki reglurnar, án þess að villa.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first time that translates languages, German is not clear. Measage to us is called to the use of German. It's hard, I don't know the rules, without error.
To Indonesian: Jika sonehing 215. Ini bukan pertama kalinya diterjemahkan bahasa, jerman ini tidak jelas. Measage untuk kita dipanggil untuk penggunaan jerman. Ini sulit, saya tidak tahu aturan, tanpa kesalahan.
Back to English: If sonehing 215. This isn't the first time translated language, German is not clear. Measage to us called for the use of German. It's hard, I don't know the rules, without a mistake.
To Italian: Se sonehing 215. Questa non è la prima volta tradotto in lingua, il tedesco non è chiaro. Measage a noi chiamato per l'uso del tedesco. E ' difficile, non so le regole, senza un errore.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first time translated into language, the German language is not clear. Measage to us called for the use of the German language. It is difficult, I don't know the rules, without an error.
To Latvian: Ja sonehing 215. Šī nav pirmā reize, kad tulkoti valodā, vācu valodā, kas nav skaidrs. Measage, lai mūs aicināja izmantot vācu valodu. Tas ir grūti, es nezinu noteikumus, bez kļūdas.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first time, when translated into the language, German language, which is not clear. Measage to us called for the use of the German language. It is difficult, I don't know the rules, without an error.
To Lithuanian: Jei sonehing 215. Tai ne pirmas kartas, kai išversti į kalbą, vokiečių kalbą, kuri nėra aiški. Measage mums paragino vokiečių kalbos vartojimui. Tai sunku, aš nežinau taisyklių, be klaidos.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first time, when translated into language, the German language, which is not clear. Measage to us called for the use of the German language. It is difficult, I don't know the rules, without an error.
To Macedonian: Ако sonehing 215. Ова не е прв пат, кога преведен на јазикот, германскиот јазик, што не е јасно. Measage да ни се нарекува за употребата на германскиот јазик. Тешко е, јас не знам правилата, без грешка.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first time, when translated into language, the German language, which is not clear. Measage to us called for the use of the German language. It is difficult, I don't know the rules, without error.
To Malay: Jika sonehing 215. Ini bukan pertama kalinya, ketika diterjemahkan ke dalam bahasa bahasa jerman, yang tak jelas. Measage untuk kita dipanggil untuk menggunakan bahasa jerman. Apakah sulit?, saya tidak tahu aturannya, tanpa kesalahan.
Back to English: If sonehing 215. This is not the first time, when translated into the language of German, which is not clear. Measage for we are called to use the German language. Is it that hard?, I don't know the rules, no mistakes.
To Maltese: Jekk sonehing 215. Din ma kinitx l-ewwel darba, meta jkun tradott fi l-lingwa tal-ġermaniż, li mhix ċara. Measage għal aħna msejħin biex jużaw il-lingwa ġermaniża. Huwa li iebsa?, Ma nafx l-regoli, l-ebda żbalji.
Back to English: If sonehing 215. This was not the first time, when translated into the language of German, which is not clear. Measage for we are called to use the German language. Is it that hard?, I don't know the rules, no errors.
To Norwegian: Hvis sonehing 215. Dette var ikke første gang, når oversatt til språket på tysk, noe som ikke er klart. Measage for vi er kalt til å bruke tysk språk. Er det så vanskelig?, Jeg ikke kjenner reglene, ingen feil.
Back to English: If sonehing 215. This was not the first time, when translated into the language of German, which is not clear. Measage for we are called to use the German language. Is it so hard?, I don't know the rules, no errors.
To Polish: Jeśli sonehing 215. To nie był pierwszy raz, kiedy w tłumaczeniu na język niemiecki, co nie jest jasne. Measage bo jesteśmy powołani, aby użyć języka niemieckiego. To takie trudne?, Nie znam zasad, bez błędów.
Back to English: If sonehing 215. This was not the first time in the German translation, that is not clear. Measage because we are called to use the German language. Is it so hard?, I don't know the rules, no mistakes.
To Portuguese: Se sonehing 215. Esta não foi a primeira vez em tradução para o alemão, que não é clara. Measage porque somos chamados a usar o idioma alemão. É que é tão difícil assim?, Eu não sei as regras, sem erros.
Back to English: If sonehing 215. This was not the first time in the German translation, that is not clear. Measage because we are called to use the German language. Is it so hard?, I don't know the rules, no errors.
To Romanian: Dacă sonehing 215. Aceasta nu a fost prima dată în traducere germană, că nu se înțelege. Measage pentru că noi suntem chemați să utilizeze limba germană. Este atât de dificil?, Nu știu de reguli, fără erori.
Back to English: If sonehing 215. It was not the first time, translated into German, that is not clear. Measage, because we are called to use the German language. Is it so hard?, I don't know the rules, no mistakes.
To Russian: Если sonehing 215. Это был не первый раз, переведена на немецкий язык, что не понятно. Measage, потому что мы призваны использовать немецкий язык. Это так сложно?, Я не знаю правил, никаких ошибок.
Back to English: If sonehing 215. It was not the first time, translated into German, that is not clear. Measage, because we are called to use the German language. Is it so hard?, I don't know the rules, no mistakes.
To Serbian: Ако sonehing 215. То није био први пут преведен на немачки језик, да није јасно. Measage, јер ми смо позвани да користе немачки језик. То је тако тешко?, Ја не знам правила, нема грешке.
Back to English: If sonehing 215. It was not the first time, translated into the German language, which is not clear. Measage, because we are called to use the German language. Is it so hard?, I don't know the rules, no mistakes.
To Slovak: Ak sonehing 215. Nebol to prvý raz, preložené do nemeckého jazyka, ktoré nie je jasné. Measage, pretože sme povolaní na použitie nemecký jazyk. Je to tak ťažké?, Neviem pravidlá, žiadne chyby.
Back to English: If sonehing 215. It was not the first time, translated into the German language, which is not clear. Measage, because we are called to use the German language. Is it so hard?, I don't know the rules, no errors.
To Slovenian: Če sonehing 215. To ni bilo prvič, prevedena v nemški jezik, ki je ni jasno,. Measage, ker smo poklicani, da uporabo nemškega jezika. Je to tako težko?, Ne vem, pravila, ni napak.
Back to English: If sonehing 215. This was not the first time, translated in the German language, which is not clear. Measage, because we are called to use the German language. Is it so difficult?, I don't know the rules, no errors.
To Spanish: Si sonehing 215. Esta no era la primera vez, traducida en el idioma alemán, que no está claro. Measage, porque estamos llamados a usar el idioma alemán. Es tan difícil?, No sé las reglas, no hay errores.
Back to English: If sonehing 215. This was not the first time, translated into the German language, which is not clear. Measage, because we are called to use the German language. Is it so hard?, I don't know the rules, there are no errors.
To Swedish: Om sonehing 215. Detta var inte första gången, översatts till den tyska språket, som inte är klart. Measage, eftersom vi är kallade att använda det tyska språket. Är det så svårt?, Jag vet inte reglerna, det är inga fel.
Back to English: If sonehing 215. This was not the first time, been translated into the German language, which is not clear. Measage, because we are called to use the German language. Is it so hard?, I do not know the rules, there are no errors.
To Thai: ถ้า sonehing 215 น นี่ไม่ใช่ครั้งแรกถูกแปลเข้าไปในภาษาเยอรมันซึ่งมันไม่ชัดเจน Measage เพราะพวกเราเรียกว่าเพื่อใช้ภาษาเยอรมันได้ มันถึงยากขนาดนั้นเลยเหรอคะ?, ผมไม่รู้กฏมันไม่มีข้อผิดพลาดนะ
Back to English: If sonehing 215. this is not the first time been translated into German, which it's not clear Measage because we are called to use German. is it so hard?, I don't know the rules there is no error.
To Turkish: Eğer 215 sonehing. bu Measage Alman kullanın deriz, çünkü belli değil hangi Alman, çevrilmiş ilk kez değil. bu kadar zor mu?, Hata yok kuralları bilmiyorum.
Back to English: 215 if something. this massage, which we say is not clear because the German use German, translated from is not the first time. is this so hard?, There is an error I don't know the rules.
To Ukranian: 215 якщо що-то. цей масаж, який ми говоримо,-це не ясно, тому що німецька використовувати німецька, переклад з не в перший раз. це так важко?, Є помилка, я не знаю правил.
Back to English: 215 if something. this massage, which we say is not clear, because of the German use German, not translated from the first time. is it so hard?, There is an error, I don't know the rules.
To Vietnamese: 215, nếu có chuyện gì. này mát-xa, và chúng tôi nói không rõ ràng, vì đức dùng tiếng đức, không có bản dịch từ lúc đầu tiên. là nó khó khăn thế nào rồi? Đó là một sai lầm, tôi không biết luật.
Back to English: 215, if anything. this massage, and we say no, obviously, because germans use German, not translated from the first time. is it so hard? That was a mistake, I don't know the rules.
From English: 215, if anything. this massage, and we say no, obviously, because germans use German, not translated from the first time. is it so hard? That was a mistake, I don't know the rules.
To Arabic: 215, إذا كان أي شيء. هذا تدليك, ونحن نقول لا, من الواضح, لأن الألمان استخدام الألماني لم تترجم من أول مرة. هل هو صعب ؟ كان هذا خطأ, أنا لا أعرف القواعد.
Back to English: 215, if anything. This massage, we say no, obviously, because the Germans use the German not translated from the first time. Is it difficult? Was this a mistake, I don't know the rules.
To Armenian: 215, եթե ինչ. Այս մերսում, մենք ասում ենք ոչ է, ակնհայտ է, քանի որ գերմանացիները օգտագործում են գերմաներեն չի թարգմանվում են առաջին անգամ ։ Դա դժվար է? Դա սխալ էր, ես չգիտեմ կանոնները.
Back to English: 215, if that. This massage, we say, no, it is obvious that the Germans used German is not translated for the first time. Is it difficult? It was a mistake, I don't know the rules.
To Azerbaijani: 215, əgər ki,. Bu masaj, biz deyirik ki, xeyr, aydındır ki, almanlar istifadə alman deyil, ilk dəfə tərcümə olunur. Bu çətin? Bu bir səhv idi, mən bilmirəm qaydaları.
Back to English: 215, if that. This massage, we say no, it is obvious that the Germans used German is not the first time translated. Is it difficult? It was a mistake, I don't know the rules.
To Belarusian: 215, калі што. Гэты масаж, мы кажам не, відавочна, што немцы выкарыстоўвалі нямецкія ўжо не ў першы раз перакладзеныя. Гэта складана? Гэта была памылка, я не ведаю правілаў.
Back to English: 215, if that. This massage, we're not talking, it is obvious that the Germans used German is not the first time translated. Is it difficult? It was a mistake, I don't know the rules.
To Bosnian: 215, ako i to. Ovo masažu, ne govorimo o, očigledno je da Nijemci su je koristili njemački nije prvi put da se prevede. Je li to teško? To je bila greška, ne znam pravila.
Back to English: 215, if that. This massage, we're not talking about, obviously, the Germans used German is not the first time to translate. Is that so hard? That was a mistake, I don't know the rules.
To Bulgarian: 215, че ако. Този масаж е, ние говорим не за това, очевидно е, германците са използвали германски вече не е за първи път да преведете. Наистина ли е толкова трудно? Това беше грешка, аз не знам правилата.
Back to English: 215 that if. This massage, we're not talking about that, apparently, the Germans used German is not the first time to translate. Is it really so hard? It was a mistake, I don't know the rules.
To Catalan: 215 que si. Aquest massatge, no estem parlant que, pel que sembla, els Alemanys utilitzen alemany no és la primera vegada a traduir. És realment tan difícil? Va ser un error, no sé les regles.
Back to English: 215 if. This massage, we are not talking about that, apparently, the Germans use the German is not the first time to translate. Is it really so difficult? It was a mistake, I don't know the rules.
To Chinese: 215要的。 这个按摩,我们不是在谈论,很显然,德国使用的德语也不是联合国的第一次翻译. 是真的这么困难? 这是个错误我不知道规则了
Back to English: 215. This massage, we're not talking about, obviously, the Germans use the German is not the first translation. Is that really so difficult? This is a mistake, I don't know the rules.
To Croatian: 215. Ovaj masaža, mi ne govorimo o, očito, nijemci koriste u Njemačkoj nije prvi prijevod. To je stvarno tako teško? To je greška, ja ne znam pravila.
Back to English: 215. This massage, we're not talking about, apparently, the Germans used in Germany is not the first translation. Is it really so hard? This is a mistake, I don't know the rules.
To Czech: 215. Tato masáž, nebavíme se o tom, zdá se, že Němci používají v Německu není první překlad. Je to opravdu tak těžké? To je omyl, já nevím, pravidla.
Back to English: 215. This massage, we're not talking about it, it seems that the Germans used in Germany is not the first translation. Is it really so hard? This is a mistake, I don't know the rules.
To Danish: 215. Denne massage, vi taler ikke om det, det ser ud til, at Tyskerne, der anvendes i Tyskland er ikke den første oversættelse. Er det virkelig så svært? Dette er en fejl, jeg ikke kender reglerne.
Back to English: 215. This massage, we are not talking about it, it seems that the Germans used in Germany is not the first translation. Is it really so difficult? This is a bug, I don't know the rules.
To Dutch: 215. Deze massage, we zijn er niet over te praten, lijkt het erop dat de Duitsers in Duitsland wordt gebruikt, is het niet de eerste vertaling. Is het echt zo moeilijk? Dit is een bug, ik weet niet wat de regels zijn.
Back to English: 215. This massage, we are not talking about it, it seems that the Germans used in Germany, it is not the first translation. Is it really so difficult? This is a bug, I don't know what the rules are.
To Estonian: 215. Massaaž, me ei räägi sellest, tundub, et Sakslased kasutusel Saksamaal, see ei ole esimene tõlge. On see tõesti nii raske? See on bug, ma ei tea, mis reeglid on.
Back to English: 215. Massage, we don't talk about it, it seems that the Germans used in Germany, this is not the first translation. Is it really so hard? It's a bug, I don't know what the rules are.
To Finnish: 215. Hieronta, emme puhu siitä, näyttää siltä, että Saksalaiset käytetään Saksassa, tämä ei ole ensimmäinen käännös. Onko se todella niin vaikeaa? Se vika, en tiedä, mitä sääntöjä.
Back to English: 215. Massage, we don't talk about it, it seems that the German used in Germany, this is not the first translation. Is it really so difficult? It's a bug, I don't know what the rules.
To French: 215. Massage, nous ne parlons pas de cela, il semble que l'allemand en Allemagne, ce n'est pas la première traduction. Est-il vraiment si difficile? C'est un bug, je ne sais pas ce que sont les règles.
Back to English: 215. Massage, we are not talking about this, it seems that the German in Germany, this is not the first translation. Is it really so difficult? This is a bug, I don't know what are the rules.
To Georgian: 215. მასაჟი, ჩვენ არ ვსაუბრობთ ამ, როგორც ჩანს, გერმანელი, გერმანიაში, ეს არ არის პირველი თარგმანი. ნუთუ ასე რთულია? ეს არის შეცდომა, მე არ ვიცი, რა არის წესები.
Back to English: 215. Massage, we are not talking about this, it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so difficult? This is the error, I don't know what is the rules.
To German: 215. Massage, wir sprechen nicht über diese, wie es scheint, Deutsch, Deutschland, Dies ist nicht die erste übersetzung. Ist es wirklich so schwer? Dies ist der Fehler, ich weiß nicht, was die Regeln.
Back to English: 215. Massage, we are not talking about this, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so difficult? This is the error, I don't know what the rules are.
To Greek: 215. Μασάζ, δεν μιλάμε για αυτό, ως φαίνεται, γερμανικά, Γερμανία, Αυτή δεν είναι η πρώτη μετάφραση. Είναι πραγματικά τόσο δύσκολο; Αυτό είναι το λάθος, δεν ξέρω ποιοι είναι οι κανόνες.
Back to English: 215. Massage, we are not talking about this, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so hard? This is wrong, I don't know what the rules are.
To Hebrew: 215. עיסוי, אנחנו לא מדברים על זה, כמו שזה נראה, גרמני, גרמניה, זה לא תרגום ראשון. האם זה באמת כל כך קשה? זה לא בסדר, אני לא יודע מה החוקים.
Back to English: 215. Massage, we're not talking about it, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so hard? It's not right, I don't know what the rules are.
To Hungarian: 215. Masszázs, vagyunk, nem beszél róla, mint amilyennek látszik, német, Németország, nem Ez az első fordítása. Tényleg olyan nehéz? Ez nem jobb, nem tudom, mi a szabály.
Back to English: 215. Massage, we are not talking about it, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Really so hard? This is not right, I don't know what the rule is.
To Icelandic: 215. Nudd, við erum ekki að tala um það sem það virðist, German, Þýskalands, Þetta er ekki í fyrsta þýðing. Virkilega svona erfitt? Þetta er ekki rétt, ég veit ekki hvað er reglan.
Back to English: 215. A massage, we're not talking about that, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so difficult? It's not right, I don't know what the rule is.
To Indonesian: 215. Pijat, kita tidak berbicara tentang itu, seperti yang tampaknya, jerman, Jerman, Ini bukan pertama terjemahan. Apakah benar-benar begitu sulit? Ini tidak benar, saya tidak tahu apa peraturannya.
Back to English: 215. Massage, we're not talking about that, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so hard? This is not true, I don't know what the rules are.
To Italian: 215. Massaggi, non stiamo parlando di questo, come sembra, tedesco, Germania, Questa non è la prima traduzione. È davvero così difficile? Questo non è vero, non so che cosa le regole sono.
Back to English: 215. Massage, we are not talking about this, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so difficult? This is not true, I don't know what the rules are.
To Latvian: 215. Masāža, mēs nerunājam par to, kā šķiet, vācijas, Vācija, Šī nav pirmā tulkojumu. Vai patiešām ir tik grūti? Tas nav taisnība, es nezinu, kādi noteikumi ir.
Back to English: 215. Massage, we don't talk about it, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so hard? This is not true, I don't know what the regulations are.
To Lithuanian: 215. Masažas, mes neturime kalbėti apie tai, kaip jis atrodo, vokietijos, Vokietijoje, Tai ne pirmas vertimo. Ar tikrai taip sunku? Tai ne tiesa, aš nežinau, kas reglamentai.
Back to English: 215. Massage, we don't talk about it, how it looks, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so hard? That's not true, I don't know what the regulations.
To Macedonian: 215. Масажа, ние не зборуваме за тоа, како што изгледа, германски, Германија, Ова не е прв превод. Е тоа навистина толку тешко? Тоа не е точно, јас не знам што прописи.
Back to English: 215. Massage, we are not talking about it, as it seems, German, Germany, This is not the first translation. Is it really so hard? It is not true, I don't know what the regulations.
To Malay: 215. Pijat, kita tidak berbicara tentang hal ini, karena tampaknya, jerman, Jerman, Ini bukan pertama terjemahan. Apakah itu benar-benar begitu sulit? Itu tidak benar, aku tidak tahu apa yang peraturan.
Back to English: 215. Massage, we don't talk about these things, because apparently, German, Germany, This is not the first translation. Is that really so hard? That's not true, I don't know what the rules.
To Maltese: 215. Massaġġ, aħna ma tkellem dwar dawn l-affarijiet, għaliex apparentament, il-ġermaniż, il-Ġermanja, Din ma kinitx l-ewwel tat-traduzzjoni. Huwa li tassew sabiex iebsa? Li mhux vera, ma nafx x'inhu r-regoli.
Back to English: 215. Massage, we do not talk about these things, because apparently, German, Germany, This was not the first translation. Is that really so hard? That is not true, I don't know what the rules.
To Norwegian: 215. Massasje, vi snakker ikke om disse tingene, fordi tilsynelatende, tysk, Tyskland, Dette var ikke den første oversettelsen. Er det virkelig så vanskelig? Det er ikke sant, jeg ikke vet hva reglene.
Back to English: 215. Massage, we are not talking about these things, because apparently, German, Germany, This was not the first translation. Is it really so difficult? It is not true, I don't know what the rules.
To Polish: 215. Masaż, nie mówimy o tych rzeczach, bo, podobno, niemiecki, Niemcy, to nie był pierwszy przelew. Czy to takie trudne? To nie prawda, ja nie wiem jakie są zasady.
Back to English: 215. Massage, we don't talk about these things, because, apparently, German, Germany, it was not the first translation. Is it so hard? That's not true, I don't know what the rules are.
To Portuguese: 215. Massagem, nós não falamos sobre essas coisas, porque, aparentemente, alemão, Alemanha, não foi a primeira tradução. É tão difícil? Isso não é verdade, eu não sei quais são as regras.
Back to English: 215. Massage, we do not talk about these things, because, apparently, German, Germany, was not the first translation. Is it so difficult? This is not true, I don't know what the rules are.
To Romanian: 215. De masaj nu vorbim despre aceste lucruri, pentru că, aparent, germană, Germania, nu a fost prima traducere. Oare e așa de greu? Acest lucru nu este adevărat, eu nu știu de ce nu există reguli.
Back to English: 215. Massage we don't talk about these things, because, apparently, German, Germany, was not the first translation. How hard can it be? That's not true, I don't know why there are no rules.
To Russian: 215. Массаж мы не говорим об этих вещах, потому что, по-видимому, немецкий, Германия, был не первый перевод. Как трудно это может быть? Это не правда, я не знаю, почему нет никаких правил.
Back to English: 215. Massage we don't talk about these things, because, apparently, German, Germany, was not the first translation. How hard can it be? That's not true, I don't know why there are no rules.
To Serbian: 215. Масажа ми не говоримо о овим стварима, јер, очигледно, немачки, Немачка, није био први превод. Колико тешко може да буде? То није истина, ја не знам, зашто нема никаквих правила.
Back to English: 215. Massage we don't talk about these things, because, apparently, German, Germany, was not the first translation. How hard can it be? That's not true, I don't know why there are no rules.
To Slovak: 215. Masáž nemôžeme hovoriť o týchto veciach, pretože, zdá sa, nemecký, Nemecko, bol nie prvý preklad. Ako ťažké môže byť? Že to nie je pravda, neviem, prečo tam nie sú žiadne pravidlá.
Back to English: 215. Massage we can't talk about these things, because, it seems, German, Germany, was not the first translation. How hard can it be? That's not true, I don't know why there are not any rules.
To Slovenian: 215. Masaža ne moremo govoriti o teh stvareh, ker je, zdi se, nemški, Nemčiji, ni bil prvi prevod. Kako težko je mogoče? To ni res, ne vem, zakaj tu ni nobenih pravil.
Back to English: 215. Massage we cannot talk about these things, because, it seems, German, Germany, was not the first translation. How hard could it be? This is not true, I don't know why there are not any rules.
To Spanish: 215. El masaje no podemos hablar de estas cosas, porque, parece, alemán, Alemania, no fue la primera traducción. Qué tan difícil puede ser? Esto no es cierto, no sé por qué no hay reglas.
Back to English: 215. The massage can not talk about these things, because, it seems, German, Germany, was not the first translation. How hard could it be? This is not true, I don't know why there are no rules.
To Swedish: 215. Massage kan inte tala om dessa saker, eftersom det verkar, tyska, Tyskland, var inte den första översättningen. Hur svårt kan det vara? Detta är inte sant, jag vet inte varför det inte finns några regler.
Back to English: 215. Massage can not talk about these things, because it seems, German, Germany, was not the first translation. How hard can it be? This is not true, I don't know why there are no rules.
To Thai: 215 น นวดไม่สามารถพูดถึงเรื่องพวกนี้เพราะมันดูเหมือน,เยอรมัน,เยอรมันไม่ใช่คนแรกแปลความหมายนั้น มันจะยากแค่ไหนเชี? นี่ไม่ใช่เรื่องจริงฉันไม่รู้ว่าทำไมมันไม่มีกฏ
Back to English: 215.... can't talk about this because it seems,German,Germany was not the first translation. how hard can it be? This is not true, I don't know why there are no rules.
To Turkish: 215.... çünkü görünüşe göre bu konuda konuşamam,Alman,Almanya ilk çeviri değildi. ne kadar zor olabilir ki? Bu doğru değil, kuralları yok, neden bilmiyorum.
Back to English: 215.... because it looks like I can't talk about this,Germany was not the first translation of the German. how hard can it be? This is not true, they have rules, I don't know why.
To Ukranian: 215.... бо схоже, я не можу говорити про це,що Німеччина не перший переклад німецького. як важко це може бути? Це неправда, у них є правила, я не знаю, чому.
Back to English: 215.... because it looks like I can't talk about it that Germany is not the first German translation. how hard can it be? It is not true, they have rules, I don't know why.
To Vietnamese: 215.... bởi vì nó trông giống như anh có thể không nói về chuyện nước Đức không phải là người đức đầu tiên dịch. nó khó thế nào không? Đó là không đúng sự thật, họ cũng có quy tắc, tôi không biết tại sao.
Back to English: 215.... because it looks like I can't talk about Germany not the first German translation. how hard can it be? That's not true, they have rules, I don't know why.
From English: 215.... because it looks like I can't talk about Germany not the first German translation. how hard can it be? That's not true, they have rules, I don't know why.
To Arabic: 215.... لأنه يبدو أنني لا أستطيع التحدث عن ألمانيا ليست أول الترجمة الألمانية. كيف سيكون الأمر صعب ؟ هذا ليس صحيحا, لديهم قواعد, أنا لا أعرف لماذا.
Back to English: 215.... Because it seems that I can't speak for Germany is not the first German translation. How it would be difficult? this is not true, they have rules, I don't know why.
To Armenian: 215.... Քանի որ, թվում է, որ ես չեմ կարող խոսել Գերմանիա առաջին գերմաներեն թարգմանությունը. Որքանո ՞ վ է դա դժվար կլինի? դա ճիշտ չէ, նրանք կան կանոններ: ես չգիտեմ, թե ինչու:
Back to English: 215.... Because, it seems to me that I can't speak for Germany, the first German translation. It would be difficult? that's not true, they are rules, I don't know why.
To Azerbaijani: 215.... Ona görə ki, mənə elə gəlir ki, mən danışa bilmərəm görə Almaniya ilk tərcümə, alman dili. Bu, çətin olacaq? bu, doğru deyil, onlar təmsil qaydaları, mən bilmirəm, niyə.
Back to English: 215.... Because, it seems to me that I can't speak for Germany the first German translation. It will be difficult? it is not true that they represent the rules, I don't know why.
To Belarusian: 215.... Таму што, мне здаецца, што я не магу гаварыць за Нямеччыну першы пераклад на нямецкую мову. Гэта будзе складана? гэта няпраўда, што яны ўяўляюць сабой правілы, я не ведаю, чаму.
Back to English: 215.... Because, it seems to me that I can't speak for Germany the first German translation. It will be difficult? it is not true that they are rules that I don't know why.
To Bosnian: 215.... Jer, čini mi se da ne mogu to reći za Njemačke prvi njemački prevod. To ce biti teško? to nije istina, da su pravila koja ne znam zašto.
Back to English: 215.... Because, it seems to me that I can't say that for Germany the first German translation. It will be difficult? that's not true, they are rules that I don't know why.
To Bulgarian: 215.... Защото, струва ми се, че аз не мога да кажа, че за Германия е първият превод на немски език. Това ще бъде трудно? това не е вярно, те представляват правила, аз не знам защо.
Back to English: 215.... Because, it seems to me that I can't say that for Germany this is the first translation into German. It will be difficult? that's not true, they are rules that I don't know why.
To Catalan: 215.... Perquè, a mi em sembla que no puc dir que a Alemanya aquesta és la primera traducció a l'alemany. Serà difícil? això no és cert, són les regles que no sé per què.
Back to English: 215.... So, it seems to me that I can't say that in Germany this is the first translation into German. It will be difficult? this is not true, are the rules that I don't know why.
To Chinese: 215.... 所以,似乎对我我不能说在德国,这是第一次翻译成德语。 这将是困难的? 这是不是真的,是规矩是我不知道为什么。
Back to English: 215.... So, it seems to me, and I can't say that in Germany, This is the first translation into German. This will be difficult? This is not real, it's the rules, I don't know why.
To Croatian: 215.... Dakle, čini mi se, i ja ne mogu reći da je u Njemačkoj, to je prvi prijevod na njemački jezik. To će biti teško? To nije realno, to su pravila igre, ne znam zašto.
Back to English: 215.... So, I think, and I can't say that in Germany, this is the first translation into German. It will be difficult? It's not real, it's the rules, I don't know why.
To Czech: 215.... Takže, myslím si, a nemohu říci, že v Německu to je první překlad do němčiny. Bude to těžké? Není to reálné, je to, že pravidla, nevím proč.
Back to English: 215.... So, I think, and I can't say that in Germany, this is the first translation into German. It will be difficult? It's not real, is it, that the rules, I don't know why.
To Danish: 215.... Så, tror jeg, og jeg kan ikke sige, at i Tyskland, dette er den første oversættelse til tysk. Det vil være svært? Det er ikke reel, er det, at de regler, jeg ved ikke hvorfor.
Back to English: 215.... So, I think, and I can't say that in Germany, this is the first translation into German. It will be difficult? It is not real, is it, to the rules, I don't know why.
To Dutch: 215.... Dus, denk ik, en ik kan niet zeggen dat in Duitsland, dit is de eerste vertaling in het duits. Het zal moeilijk zijn? Het is niet echt, is het, naar de regels, ik weet niet waarom.
Back to English: 215.... So, I think, and I can't say that in Germany, this is the first translation into German. It will be difficult? It is not real, is it, to the rules, I don't know why.
To Estonian: 215.... Nii, ma arvan, ja ma ei saa öelda, et Saksamaal, see on esimene tõlge saksa keeles. See saab olema raske? See ei ole reaalne, on see, et eeskirjad, ma ei tea, miks.
Back to English: 215.... So, I think, and I can't say that in Germany, this is the first translation of the German language. It can be difficult? It's not real, is it, that the rules, I don't know why.
To Finnish: 215.... Niin, mielestäni, ja en voi sanoa, että Saksassa tämä on ensimmäinen käännös saksan kieli. Se voi olla vaikeaa? Se ei ole todellinen, on se, että säännöt, en tiedä miksi.
Back to English: 215.... So, I think, and I can say that in Germany, this is the first translation of the German language. It can be difficult? It is not true, is it, that the rules, I don't know why.
To French: 215.... Donc, je pense, et je peux dire qu'en Allemagne, c'est la première traduction de la langue allemande. Il peut être difficile? Il n'est pas vrai, est-il, que les règles, je ne sais pas pourquoi.
Back to English: 215.... So, I think, and I can say that in Germany, this is the first translation from the German language. It can be difficult? It is not true, is it, that the rules, I don't know why.
To Georgian: 215.... ასე რომ, მე ვფიქრობ, და შემიძლია ვთქვა, რომ გერმანიაში, ეს არის პირველი თარგმანი გერმანიის ენაზე. ეს შეიძლება იყოს რთული? ეს არ არის ნამდვილი, ის არის, ის, რომ წესები, მე არ ვიცი, რატომ.
Back to English: 215.... So, I think, and I can say that in Germany, This is the first translation of the German language. It can be difficult? This is not true, is it, that the rules, I don't know why.
To German: 215.... Also, ich denke, und ich kann sagen, dass in Deutschland, Dies ist die erste übersetzung der deutschen Sprache. Es kann schwierig sein? Das ist nicht wahr, ist es, dass die Regeln, ich weiß nicht, warum.
Back to English: 215.... So, I think, and I can say that in Germany, This is the first translation of the German language. It can be difficult? This is not true, is it, that the rules, I don't know why.
To Greek: 215.... Έτσι, πιστεύω, και μπορώ να πω ότι στη Γερμανία, Αυτή είναι η πρώτη μετάφραση της γερμανικής γλώσσας. Μπορεί να είναι δύσκολο; Αυτό δεν είναι αλήθεια, είναι, ότι οι κανόνες, δεν ξέρω γιατί.
Back to English: 215.... So, I think, and I can say that in Germany, This is the first translation of the German language. It can be difficult? This is not true, is, that the rules, I don't know why.
To Hebrew: 215.... אז, אני חושב, ואני יכול להגיד את זה בגרמניה, תרגום זה הנו התרגום הראשון של השפה הגרמנית. זה יכול להיות קשה? זה לא נכון, היא, כי הכללים, אני לא יודע למה.
Back to English: 215.... So, I think, and I can say that in Germany, This is the first translation of the German language. It can be difficult? That's not true, is, that the rules, I don't know why.
To Hungarian: 215.... Szóval, azt hiszem, meg tudom mondani, hogy Németországban, Ez az első fordítása a német nyelvet. Nehéz lehet? Ez nem igaz, az, hogy a szabályok, nem tudom, miért.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, This is the first translation of the German language. It can be difficult? It is not true to the rules, I don't know why.
To Icelandic: 215.... Svo, ég held að ég geti sagt það í Þýskalandi, Þetta er fyrsta þýðing á þýsku tungumál. Það getur verið erfitt? Það er ekki rétt að reglurnar, ég veit ekki af hverju.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, This is the first translation of the German language. It can be difficult? It's not right to make the rules, I don't know why.
To Indonesian: 215.... Jadi, saya pikir saya bisa mengatakan bahwa di Jerman, Ini adalah pertama terjemahan dari bahasa jerman. Ini bisa menjadi sulit? Tidak baik untuk membuat peraturan, aku tidak tahu mengapa.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, This is the first translation from German. This can be difficult? It's not good to make the rules, I don't know why.
To Italian: 215.... Quindi, penso di poter dire che in Germania, Questa è la prima traduzione dal tedesco. Questo può essere difficile? È bene non fare le regole, non so perché.
Back to English: 215.... Then, I think I can say that in Germany, This is the first translation from the German. This can be difficult? It's not good to make the rules, I don't know why.
To Latvian: 215.... Pēc tam, es domāju, ka var teikt, ka Vācijā Šis ir pirmais tulkojums no vācu valodas. Tas var būt grūti? Tas nav labi, lai padarītu noteikumus, es nezinu, kāpēc.
Back to English: 215.... Then, I think I can say that in Germany This is the first translation from the German language. It can be difficult? It is not good to make the rules, I don't know why.
To Lithuanian: 215.... Tada, manau, galiu pasakyti, kad Vokietijoje Šis yra pirmasis vertimas iš vokiečių kalbos. Tai gali būti sunku? Tai nėra gerai, kad taisyklės, aš nežinau, kodėl.
Back to English: 215.... Then, I think I can say that in Germany This is the first translation from the German language. This can be difficult? It is not good that the rules, I don't know why.
To Macedonian: 215.... Потоа, мислам дека може да се каже дека во Германија Ова е прв превод од германски јазик. Ова може да биде тешко? Тоа не е добар, дека правилата, не знам зошто.
Back to English: 215.... Then, I think I may say that in Germany This is the first translation from the German language. This can be difficult? It is not good that the rules, I don't know why.
To Malay: 215.... Kemudian, aku pikir aku mungkin mengatakan bahwa di Jerman Ini adalah pertama terjemahan dari bahasa jerman. Ini bisa menjadi sulit? Itu tidak baik itu aturan, aku tidak tahu kenapa.
Back to English: 215.... Then, I think I may say that in Germany This is the first translation from the German language. This can be difficult? It's not good that's a rule, I don't know why.
To Maltese: 215.... Allura, jien naħseb li l-I jistgħu jgħidu li fil-Ġermanja l Din hija l-ewwel tat-traduzzjoni mil-lingwa ġermaniża. Dan jista'jkun diffiċli? Mhux tajba li l - regola, ma nafx għaliex.
Back to English: 215.... Then, I think I may say that in Germany This is the first translation from the German language. This may be difficult? It is not good that the rule, I don't know why.
To Norwegian: 215.... Så, jeg tror jeg kan si at i Tyskland Dette er første oversettelse fra tysk språk. Dette kan være vanskelig? Det er ikke bra at regelen, jeg vet ikke hvorfor.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany This is the first translation from the German language. This can be difficult? It is not good that the rule, I don't know why.
To Polish: 215.... Więc myślę, że mogę powiedzieć, że w Niemczech jest to pierwszy przekład z języka niemieckiego. To może być trudne? To nie dobrze, że norma, nie wiem, dlaczego.
Back to English: 215.... So I think I can say that in Germany it is the first translation from German. It can be difficult? It is not good that the norm, I don't know why.
To Portuguese: 215.... Então, eu acho que posso dizer que, na Alemanha, é a primeira tradução do alemão. Pode ser difícil? Não é bom que o normal, não sei porque.
Back to English: 215.... So, I think I can say that, in Germany, is the first translation of the German. It can be difficult? It is not good for the normal, I don't know why.
To Romanian: 215.... Așa că, eu cred că pot să spun că, în Germania, este prima traducere în germană. Acest lucru poate fi de greu? Nu este bine pentru un normal, nu știu de ce.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, this is the first translation into German. It can be difficult? It is not good for the normal, I don't know why.
To Russian: 215.... Так что, я думаю, что я могу сказать, что в Германии, это первый перевод на немецкий язык. Это может быть сложно? Это не есть хорошо для нормального, я не знаю, почему.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, this is the first translation into German. It can be tricky? It is not good for the normal, I don't know why.
To Serbian: 215.... Тако да, мислим да могу да кажем да је у Немачкој, ово је први превод на немачки језик. То може бити тешко? То није добро за нормалан, ја не знам зашто.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, this is the first translation into German. It can be difficult? It is not good for the normal, I don't know why.
To Slovak: 215.... Takže, myslím, že môžem povedať, že v Nemecku, to je prvý preklad do nemeckého jazyka. To môže byť ťažké? To nie je dobré pre normálne, neviem, prečo.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, this is the first translation into the German language. It can be difficult? It is not good for the normal, I don't know why.
To Slovenian: 215.... Tako, mislim, da lahko rečemo, da je v Nemčiji, to je prvi prevod v nemški jezik. To je lahko težko? To ni dobro za normalno, ne vem zakaj.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, this is the first translation in the German language. It can be difficult? This is not good for the normal, I don't know why.
To Spanish: 215.... Así que, creo que puedo decir que en Alemania, esta es la primera traducción en el idioma alemán. Puede ser difícil? Esto no es bueno para el normal, no sé por qué.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, this is the first translation in the German language. It can be difficult? This is not good for the normal, I don't know why.
To Swedish: 215.... Så, jag tror jag kan säga att i Tyskland, detta är den första översättningen i tyska språket. Det kan vara svårt? Detta är inte bra för normal, jag vet inte varför.
Back to English: 215.... So, I think I can say that in Germany, this is the first translation in the German language. It can be difficult? This is not good for the normal, I don't know why.
To Thai: 215.... ดังนั้นฉันคิดว่าฉันสามารถพูดแบบนั้นในเยอรมัน,นี่คือคนแรกในการแปลภาษาเยอรมันภาษานะ มันเป็นเรื่องยากที่? นี่มันไม่ดีสำหรับคนปกติฉันไม่รู้ว่าทำไม
Back to English: 215.... So I think I can say that in Germany,this is the first in translation German language, it's difficult? This is not good for normal people, I don't know why.
To Turkish: 215.... Almanya,bu ilk çeviri Almanca olduğunu söyleyebiliriz sanırım çok zor değil mi? Bu insanlar normal, neden bilmiyorum ama iyi değil.
Back to English: 215.... In Germany,the first German translation I guess you could say that it's not too hard? These people are normal, I don't know why, but it's not good.
To Ukranian: 215.... У Німеччині,першого німецького перекладу я думаю, можна сказати, що це не надто складно? Ці люди нормальні, я не знаю, чому, але це не є добре.
Back to English: 215.... In Germany,the first German translation I guess you could say that it is not too difficult? These people are normal, I don't know why, but it is not good.
To Vietnamese: 215.... Ở Đức,người đức đầu tiên dịch tôi đoán anh có thể nói điều đó không quá khó khăn không? Họ là những người bình thường, tôi không biết tại sao, nhưng nó không phải là tốt.
Back to English: 215.... In Germany,the first German translation I guess you can say that it wasn't too difficult? They're normal people, I don't know why, but it wasn't good.
From English: 215.... In Germany,the first German translation I guess you can say that it wasn't too difficult? They're normal people, I don't know why, but it wasn't good.
To Arabic: 215.... في ألمانيا أول الترجمة الألمانية أعتقد أنني أستطيع أن أقول أنه لم يكن صعب جدا ؟ هم الناس العاديين, لا أعرف لماذا, ولكن لم يكن جيد.
Back to English: 215.... In Germany, the first German translation, I think I can say that it was not very difficult? are they ordinary people, I don't know why, but it wasn't good.
To Armenian: 215.... Գերմանիայում առաջին գերմաներեն թարգմանել, ես կարծում եմ, որ կարող եմ ասել, որ դա շատ դժվար է ... նրանք սովորական մարդիկ են, ես չգիտեմ, թե ինչու, բայց դա լավ է ։
Back to English: 215.... In Germany the first German translation, I think I can say that it is very hard ... they're just people, I don't know why, but it's good.
To Azerbaijani: 215.... Almaniyada ilk tərcümə, alman dili, hesab edirəm ki, mən deyə bilərəm ki, bu, çox çətin ... onlar, sadəcə, adamlar, bilmirəm niyə, amma bu yaxşıdır.
Back to English: 215.... In Germany the first German translation, I think I can say that it is very difficult ... they are just people, don't know why, but it's good.
To Belarusian: 215.... У Германіі першы пераклад на нямецкую мову, я думаю, што я магу сказаць, што гэта вельмі складана ... яны проста людзі, не ведаю чаму, але гэта добра.
Back to English: 215.... In Germany the first German translation, I think I can say that it is very difficult ... they are just people, don't know why, but it's good.
To Bosnian: 215.... U Njemačkoj prvi njemački prevodu, mislim da mogu da kažem da je vrlo teško ... oni su samo ljudi, ne znam zašto, ali to je dobro.
Back to English: 215.... In Germany the first German translation, I think I can say that it is very difficult ... they are just people, I don't know why, but that's good.
To Bulgarian: 215.... В Германия първият превод на немски език, мисля, че мога да кажа, че е много трудно ... те са просто хора, аз не знам защо, но това е добре.
Back to English: 215.... In Germany the first German translation, I think I can say that it is very difficult ... they are just people, I don't know why, but it's good.
To Catalan: 215.... A Alemanya la primera traducció alemanya, crec que puc dir que és molt difícil ... són només a les persones que, no sé per què, però està bé.
Back to English: 215.... In Germany the first German translation, I think I can say that it is very difficult ... they are just people, I don't know why, but it's good.
To Chinese: 215.... 在德国的一家德国翻译,我认为我可以说,很难...他们都是人,我不知道为什么但是它就是良好的。
Back to English: 215.... In Germany, to a German translation, I think I can say, it is very difficult...they're all human, I don't know why, but it is good.
To Croatian: 215.... U Njemačkoj, u njemačkom prijevodu, mislim da mogu reći, jako je teško...svi su oni osobe, ne znam zašto, ali to je dobro.
Back to English: 215.... In Germany, in the German translation, I think I can say, it is very difficult...they're all people I don't know why, but it's good.
To Czech: 215.... V Německu, v německém překladu, myslím, že mohu říci, je to velmi těžké...oni všichni lidé, nevím proč, ale je to dobré.
Back to English: 215.... In Germany, in the German translation, I think I can say, it is very hard...they're all people I don't know why, but it is good.
To Danish: 215.... I Tyskland, i den tyske oversættelse, jeg tror, jeg kan sige, det er meget svært...de er alle mennesker, jeg ved ikke hvorfor, men det er godt.
Back to English: 215.... In Germany, in the German translation, I think I can say, it is very svært...de all the people, I don't know why, but it is good.
To Dutch: 215.... In Duitsland, in de duitse vertaling, ik denk dat ik kan zeggen, het is heel svært...de alle mensen, ik weet niet waarom, maar het is goed.
Back to English: 215.... In Germany, in the German translation, I think I can say, it is very svært...de all the people, I don't know why, but it is good.
To Estonian: 215.... Saksamaal, saksa keel, ma arvan, et ma ei saa öelda, et see on väga svært...de kõik inimesed, ma ei tea miks, aga see on hea.
Back to English: 215.... In germany, the German language, I think, that I can't say that it is very svært...de all the people I don't know why, but it is good.
To Finnish: 215.... Saksassa, saksan kielen, uskon, että en voi sanoa, että se on hyvin svært...de kaikki ihmiset, en tiedä miksi, mutta se on hyvä.
Back to English: 215.... In germany, the German language, I believe that I can say that it is very svært...de all the people I don't know why, but it is good.
To French: 215.... En allemagne, la langue allemande, je crois que je peux dire qu'il est très svært...de toutes les personnes que je ne sais pas pourquoi, mais c'est bon.
Back to English: 215.... In germany, the German language, I think I can say that it is very svært...de all the people I don't know why, but it is good.
To Georgian: 215.... გერმანიაში, გერმანული ენა, მე ვფიქრობ, რომ შემიძლია ვთქვა, რომ ეს არის ძალიან svært...de ყველა ადამიანი მე არ ვიცი, რატომ, მაგრამ ეს არის კარგი.
Back to English: 215.... In Germany, the German language, I think that I can say that it is very svært...de all the people I don't know why, but it is good.
To German: 215.... In Deutschland, der deutschen Sprache, ich denke, ich kann sagen, dass es sehr svært...de alle Leute, die ich weiß nicht, warum, aber es ist gut.
Back to English: 215.... In Germany, the German language, I think I can say that it is very svært...de all the people I don't know why, but it is good.
To Greek: 215.... Στη Γερμανία, η γερμανική γλώσσα, νομίζω ότι μπορώ να πω ότι είναι πολύ svært...de όλοι οι άνθρωποι, δεν ξέρω γιατί, αλλά είναι καλό.
Back to English: 215.... In Germany, the German language, I think I can say that it is very svært...de all the people, I don't know why, but it is good.
To Hebrew: 215.... בגרמניה, בשפה הגרמנית, אני חושב שאני יכול להגיד את זה זה מאוד svært...de כל האנשים, אני לא יודע למה, אבל זה טוב.
Back to English: 215.... In Germany, in German language, I think I can say that it is very svært...de all the people, I don't know why, but it's good.
To Hungarian: 215.... Németországban, német nyelven, azt hiszem, mondhatom, hogy nagyon svært...de minden ember, nem tudom, miért, de jó.
Back to English: 215.... In germany, in German language, I think I can say that it is very svært...de all of the people I don't know why, but good.
To Icelandic: 215.... Í þýskalandi. á þýsku tungumáli, held ég. ég get sagt að þetta er mjög svært...de allt fólkið sem ég veit ekki af hverju, en gott.
Back to English: 215.... In germany. in German language, I think. I can tell you that this is a very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Indonesian: 215.... Di jerman. dalam bahasa jerman, saya pikir. Saya dapat memberitahu anda bahwa ini adalah sangat svært...de semua orang yang saya tidak tahu kenapa, tapi aku suka itu.
Back to English: 215.... In germany. in German, I think. I can tell you that this is a very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Italian: 215.... In germania. in tedesco, credo. Posso dirvi che questo è un molto svært...de tutte le persone, non so perché, ma mi piace.
Back to English: 215.... In germany. in German, I think. I can tell you that this is a very svært...de all the people, I don't know why, but I like it.
To Latvian: 215.... Vācijā. vācu, es domāju. Es varu pateikt, ka tas ir ļoti svært...de visi cilvēki, es nezinu, kāpēc, bet man patīk.
Back to English: 215.... In germany. German, I think. I can tell you that it is very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Lithuanian: 215.... Vokietijoje. Vokiečių, manau. Galiu pasakyti, kad tai yra labai svært...de visi žmonės, aš nežinau, kodėl, bet man patinka.
Back to English: 215.... In germany. German, I think. I can say that this is a very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Macedonian: 215.... Во германија. Германски, мислам. Можам да кажам дека ова е многу svært...de сите луѓе не знам зошто, но ми се допаѓа тоа.
Back to English: 215.... In the germany. German, I think. I can say that this is a very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Malay: 215.... Di jerman. Jerman, saya pikir. Aku bisa mengatakan bahwa ini adalah waktu yang sangat svært...de semua orang yang saya tidak tahu mengapa, tapi aku seperti itu.
Back to English: 215.... In germany. German, I think. I can say that this is a very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Maltese: 215.... Fil-ġermanja. Il-ġermaniż, naħseb. Nista'ngħid li dan huwa ħafna svært...de kollha l-persuni li ma nafx għaliex, iżda I bħal din.
Back to English: 215.... In the germany. The German, I think. It is to say that this is very svært...de all the people who I don't know why, but I like this.
To Norwegian: 215.... I tyskland. Den tyske, tror jeg. Det er å si at dette er veldig svært...de alle de folk som jeg vet ikke hvorfor, men jeg liker denne.
Back to English: 215.... In the germany. The German, I think. It is to say that this is very svært...de all the people I don't know why, but I like this.
To Polish: 215.... W Niemczech. Niemiecki, myślę. Chcę powiedzieć, że to bardzo svært...de wszyscy ludzie, których nie wiem dlaczego, ale mi się to podoba.
Back to English: 215.... In Germany. German, I think. I want to say that it is very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Portuguese: 215.... Na Alemanha. Alemão, eu acho. Eu quero dizer que é muito svært...de todas as pessoas que eu não sei por que, mas eu gosto.
Back to English: 215.... In The Germany. German, I think. I want to say that it is very svært...de all the people that I don't know why, but I like it.
To Romanian: 215.... În Germania. Germană, cred. Vreau să spun că este foarte svært...de toți oamenii, care nu știu de ce, dar îmi place.
Back to English: 215.... In Germany. German, I think. I want to say very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Russian: 215.... В Германии. Немецкий, я думаю. Хочу сказать, что очень svært...de все люди, которых я не знаю, почему, но мне нравится.
Back to English: 215.... In Germany. German, I think. I want to say that very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Serbian: 215.... У Немачкој. Немачки, мислим. Желим да кажем да је веома svært...de сви људи које сам не знам зашто, али ми се свиђа.
Back to English: 215.... In Germany. German, I think. I want to say very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Slovak: 215.... V Nemecku. Nemecký, myslím, že. Chcem povedať, že veľmi svært...de všetci ľudia, neviem, prečo, ale páči sa mi to.
Back to English: 215.... In The Germany. German, I think. I want to say, that the very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Slovenian: 215.... V Nemčiji. Nemški, mislim, da. Hočem reči, da je zelo svært...de vse ljudi, ne vem zakaj, ampak mi je všeč.
Back to English: 215.... In The Germany. German, I think. I want to say that it is very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Spanish: 215.... En El Alemania. Alemán, creo. Quiero decir que es muy svært...de toda la gente no sé por qué, pero me gusta.
Back to English: 215.... In The Germany. German, I think. I want to say that it is very svært...de all the people I don't know why, but I like it.
To Swedish: 215.... I Tyskland. Tyska, tror jag. Jag vill säga att det är mycket svært...de alla människor som jag vet inte varför, men jag gillar det.
Back to English: 215.... In The Germany. German, I think. I want to say that it is very svært...de of all the people I don't know why, but I like it.
To Thai: 215.... ในเยอรมัน เยอรมันฉันคิดว่านะ ฉันอยากจะบอกว่ามันเป็นมาก svært...de ของคนทั้งหมดที่ฉันไม่รู้ว่าทำไมแต่ฉันชอบมัน
Back to English: 215.... In German German I think. I want to say it was. svært...de of all the people I don't know why, but I like it.
To Turkish: 215.... Almanca Almanca düşünüyorum. Olduğunu söylemek istiyorum. tüm insanların svært...de neden bilmiyorum, ama hoşuma gitti.
Back to English: 215.... German German I think. I want to say that. all the people svært...de I don't know why, but I like it.
To Ukranian: 215.... Німецька німецька по-моєму. Я хочу сказати, що. всі люди svært...de я не знаю чому, але мені подобається.
Back to English: 215.... German German I think. I want to say that. all people svært...de I don't know why, but I like it.
To Vietnamese: 215.... Đức đức tôi nghĩ. Tôi muốn nói vậy. tất cả mọi người svært...de tôi không biết tại sao, nhưng tôi thích nó.
Back to English: 215.... German German I think. I want to say that. everyone svært...de I don't know why, but I like it. From English: 215.... German German I think. I want to say that. everyone svært...de I don't know why, but I like it.
To Arabic: 215.... الألمانية الألمانية أعتقد. أريد أن أقول أن. الجميع svært...de أنا لا أعرف لماذا, ولكن أنا أحب ذلك.
Back to English: 215.... German German I think. I want to say that. Everyone svært...de I don't know why, but I love it.
To Armenian: 215.... Գերմաներեն գերմաներեն իմ կարծիքով. Ես ուզում եմ ասել, որ. Բոլոր svært...de ես չգիտեմ թե ինչու, բայց ես սիրում եմ նրան.
Back to English: 215.... German German I think. I want to say that. All svært...de I don't know why, but I love it.
To Azerbaijani: 215.... Alman alman məncə. Mən demək istəyirəm ki,. Bütün svært...de mən bilmirəm niyə, amma mən də onu sevirəm.
Back to English: 215.... German German I think. I want to say that. All svært...de I don't know why, but I love him.
To Belarusian: 215.... Нямецкі нямецкі па-мойму. Я хачу сказаць, што. Усе svært...de я не ведаю чаму, але я люблю яго.
Back to English: 215.... German German I think. I want to say that. All svært...de I don't know why, but I love it.
To Bosnian: 215.... Njemački njemački mislim. Želim da kažem da. Sve svært...de ne znam zašto, ali ih volim.
Back to English: 215.... German German I think. I want to say that. All svært...de I don't know why, but I love them.
To Bulgarian: 215.... Немски немски по мое мнение. Искам да кажа, че. Всички svært...de не знам защо, но аз ги обичам.
Back to English: 215.... German, in my opinion. I want to say that. All svært...de don't know why, but I love them.
To Catalan: 215.... Alemany, en la meva opinió. Vull dir que. Tot svært...de no sé per què, però m'encanta.
Back to English: 215.... German, in my opinion. I want to say that. All svært...de I don't know why, but I love it.
To Chinese: 215.... 德国人在我的意见。 我想说的。 所有svært...de 我不知道为什么但是我喜欢的。
Back to English: 215.... The Germans in my opinion. I want to say. 所 有 svært...de I don't know why, but I love it.
To Croatian: 215.... Nijemci su po mom mišljenju. Ja želim reći. 所 postoji svært...de ne znam zašto, ali ja ga volim.
Back to English: 215.... The Germans, in my opinion. I want to say. Effect show there svært...de I don't know why, but I love it.
To Czech: 215.... Němci, podle mého názoru. Chci říci. Účinek ukázat, že svært...de nevím proč, ale mám to rád.
Back to English: 215.... The germans, in my opinion. I want to say. The effect of the show, that svært...de I don't know why, but I love it.
To Danish: 215.... Tyskerne, i min mening. Jeg ønsker at sige. Effekten af den vis, at svært...de jeg ved ikke hvorfor, men jeg elsker det.
Back to English: 215.... The germans, in my opinion. I want to say. The effect of the show, to svært...de I don't know why, but I love it.
To Dutch: 215.... De duitsers, in mijn mening. Ik wil zeggen. Het effect van de show, aan svært...de ik weet niet waarom, maar ik doe het met liefde.
Back to English: 215.... The germans, in my opinion. I want to say. The effect of the show, to svært...de I don't know why, but I love it.
To Estonian: 215.... Sakslased, minu arvates. Ma tahan öelda. Mõju, mis näitavad, et svært...de ma ei tea miks, aga mulle meeldib see.
Back to English: 215.... The germans, in my opinion. I want to say. Effects, which show that svært...de I don't know why, but I like it.
To Finnish: 215.... Saksalaiset, minun mielestäni. Haluan sanoa. Vaikutukset, jotka osoittavat, että svært...de en tiedä miksi, mutta tykkään.
Back to English: 215.... The germans, in my opinion. I want to say. The effects, which indicate that the svært...de I don't know why, but I like it.
To French: 215.... Les allemands, à mon avis. J'ai envie de dire. Les effets, qui indiquent que l'svært...de je ne sais pas pourquoi, mais je l'aime.
Back to English: 215.... The germans, in my opinion. I want to say. The effects, which indicate that l'svært...de I don't know why, but I love it.
To Georgian: 215.... გერმანელები, ჩემი აზრით. მე მინდა ვთქვა. ეფექტი, რომელიც მიუთითებს, რომ l'svært...de მე არ ვიცი, რატომ, მაგრამ მე მიყვარს ეს.
Back to English: 215.... The Germans, in my opinion. I want to say. Effect, which indicates that l'svært...de I don't know why, but I love it.
To German: 215.... Die deutschen, meiner Meinung nach. Ich will sagen. Wirkung, was bedeutet, dass l'svært...de ich weiß nicht, warum, aber ich Liebe es.
Back to English: 215.... The Germans, in my opinion. I want to say. Effect, which means that l'svært...de I don't know why, but I love it.
To Greek: 215.... Οι Γερμανοί, κατά τη γνώμη μου. Τι θέλω να πω. Αποτέλεσμα, το οποίο σημαίνει ότι l'svært...de δεν ξέρω γιατί, αλλά μου αρέσει.
Back to English: 215.... The Germans, in my opinion. What I want to say. The result, which means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Hebrew: 215.... הגרמנים, לדעתי. מה שאני רוצה לומר. התוצאה, מה שאומר l'svært...de אני לא יודע למה, אבל אני אוהב את זה.
Back to English: 215.... The Germans, in my opinion. What I want to say. The result, which means l'svært...de I don't know why, but I love it.
To Hungarian: 215.... A Németek, véleményem szerint. Hogy mit akarok mondani. Az eredmény, ami azt jelenti, l'svært...de nem tudom, miért, de szeretem.
Back to English: 215.... The Germans, in my opinion. What I want to say. The result, which means l'svært...de I don't know why, but I love it.
To Icelandic: 215.... Þjóðverjar, finnst mér. Það sem ég vil segja. Niðurstaðan, sem þýðir l'svært...de ég veit ekki hvers vegna, en ég elska það.
Back to English: 215.... The germans, in my opinion. What I want to say. In conclusion, which means l'svært...de I don't know why, but I love it.
To Indonesian: 215.... Jerman, menurut pendapat saya. Apa yang aku ingin katakan. Kesimpulannya, yang berarti l'svært...de aku tidak tahu mengapa, tapi aku menyukainya.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. What I want to say. In conclusion, which means l'svært...de I don't know why, but I love it.
To Italian: 215.... La germania, a mio parere. Quello che voglio dire. In conclusione, il che significa che l'svært...de non so perché, ma mi piace.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. What I want to say. In conclusion, which means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Latvian: 215.... Vācija, manuprāt. Ko es gribu teikt. Nobeigumā, kas nozīmē, ka l'svært...de es nezinu, kāpēc, bet man patīk.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. What I want to say. In the end, which means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Lithuanian: 215.... Vokietija, mano nuomone. Ką aš noriu pasakyti. Galų gale, o tai reiškia, kad l'svært...de aš nežinau, kodėl, bet man patinka.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. What I want to say. In the end, which means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Macedonian: 215.... Германија, во моето мислење. Она што јас сакам да го кажам. На крајот, што значи дека l'svært...de не знам зошто, но ми се допаѓа тоа.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. What I want to say. At the end, which means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Malay: 215.... Jerman, menurut pendapat saya. Apa yang aku ingin katakan. Pada akhirnya, yang berarti bahwa l'svært...de aku tidak tahu mengapa, tapi aku seperti itu.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. What I wanted to say. In the end, which means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Maltese: 215.... Il-ġermanja, fl-opinjoni tiegħi. X'I riedu jipparteċipaw ukoll. Fl-aħħar, li jfisser li l l'svært...de ma nafx għaliex, iżda I bħal din.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X'I wanted to participate as well. In the end, which means that the l'svært...de I don't know why, but I like this.
To Norwegian: 215.... Tyskland, i min mening. X ' JEG ønsket å delta, så vel. I slutten, noe som betyr at l'svært...de jeg vet ikke hvorfor, men jeg liker denne.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X ' I wanted to participate, as well. In the end, which means that l'svært...de I don't know why, but I like this.
To Polish: 215.... Niemcy, moim zdaniem. X ' chciałem uczestniczyć, jak również. W końcu, co oznacza, że l'svært...de nie wiem dlaczego, ale mi się to podoba.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X ' I wanted to participate as well. In the end, which means l'svært...de don't know why, but I like it.
To Portuguese: 215.... Alemanha, na minha opinião. X ' eu queria participar também. No final, o que significa l'svært...de não sei por que, mas eu gosto.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X ' I wanted to participate also. In the end, which means l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Romanian: 215.... Germania, în opinia mea. X ' am vrut să participe, de asemenea,. În cele din urmă, ceea ce înseamnă l'svært...de nu știu de ce, dar îmi place.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X ' I wanted to participate also. In the end, that means l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Russian: 215.... Германия, на мой взгляд. Х ' я хотел принять участие также. В конце концов, означает, что l'svært...de я не знаю почему, но мне нравится.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X ' I wanted to participate also. In the end, means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Serbian: 215.... Немачка је, по мом мишљењу. К ' сам хтео да учествује. На крају крајева, значи да l'svært...de ја не знам зашто, али ми се свиђа.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X I wanted to participate. In the end, means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Slovak: 215.... Nemecko, podľa môjho názoru. X som sa chcel zúčastniť. V konečnom dôsledku znamená, že l'svært...de neviem prečo, ale páči sa mi to.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X I wanted to participate. In the final analysis, means that the l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Slovenian: 215.... Nemčija, po mojem mnenju. X sem želela sodelovati. V končni fazi pomeni, da l'svært...de ne vem zakaj, ampak mi je všeč.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X I wanted to participate. In the final stage means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Spanish: 215.... Alemania, en mi opinión. X yo quería participar. En la etapa final significa que l'svært...de no sé por qué, pero me gusta.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X I wanted to participate. In the final stage means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Swedish: 215.... Tyskland, i min mening. X jag ville delta. I det sista steget innebär att l'svært...de jag vet inte varför, men jag gillar det.
Back to English: 215.... Germany, in my opinion. X I wanted to attend. In the last step means that l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Thai: 215.... เยอรมันอยู่ในความคิดของผม. เอ็กซ์ฉันอยากจะไปร่วมงาน เมื่อก้าวหมายความว่า l'svært...de ฉันไม่รู้ว่าทำไมแต่ฉันชอบมัน
Back to English: 215.... Germany in my opinion. X I want to go to work when step means l'svært...de I don't know why, but I like it.
To Turkish: 215.... Almanya bence. X adım neden bilmiyorum l'svært...de demek işe gitmek istiyorum, ama hoşuma gitti.
Back to English: 215.... Germany I think. I don't know why X step l'svært...de so, I want to go to work, but I like it.
To Ukranian: 215.... Німеччина я думаю. Я не знаю, чому х крок l'svært...de так, я хочу піти працювати, але мені це подобається.
Back to English: 215.... Germany I think. I don't know why x step l'svært...de Yes, I want to go to work, but I like it.
To Vietnamese: 215.... Đức tôi nghĩ. Tôi không biết tại sao x bước l'svært...de Vâng, tôi muốn làm việc, nhưng tôi thích nó.
Back to English: 215.... Germany I think. I don't know why x step l'svært...de Yes, I want to work, but I like it.