-German-
Hi TheUltimativeKyogre und erstmal herzlich willkommen hier auf SMBX.org.
Hier scheint ein kleines Problem vorzuliegen: Beide deiner links zu deinem Youtube Kanal bringen mich zu deiner Google+ Seite. Ich habe den Trailer im Endeffekt von allein gefunden und ihn mir angeschaut.
Wie kannst du eigentlich das Erscheinungsdatum so genau feststellen? Du kannst die wissen, ob nicht irgendwas dazwischenkommt.
Aber darum geht es nicht. Die Episode ist, worauf es hier ankommt. Hierbei ist der Standard der Community jedoch recht hoh gelegt. Die Levels, die du zeigst, strahlen aus, dass du noch nicht sehr viel Erfahrung im Designen von Leveln hast. Die Ideen, die du hast, dir auch in einigen anderen Videos von dir vorkommen, sind aber kreativ und haben Potential.
Du könntest versuchen, einige deiner Levels ins Level Submission forum zu posten. Konstruktives Feedback ist, was dich als Designer verbessert, und wenn du das gut kannst, kannst du in Zukunft einmalige Levels bauen.
-English-
Hey, TheUltimativeKyogre, welcome to the forums!
I've noticed that the links you put in as links to your youtube channel actually redirect to your Google+ channel. You might want to fix that. I found the video eventually and watched it.
By the way: How can you determine the release date this precisely? Something might happen that kicks you back in your Progress.
But time to say something about what you actually show us. You should keep in mind that the standards in the community are set very, VERY high. Definetly higher than on youtube. The levels you show in your trailer and your other videos imply that you're pretty new to designing or at least don't have that much experience yet. However, some of your ideas are extremely creative and have potential. You might want to try submitting a few of your levels to the Level Submissions, because constructive feedback is what eventually makes you better as a designer. Combine that with your creative ideas and you'll be able to make exraordinary levels in furure.
The texts are different but say the same in their cores.
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Tue Feb 11, 2014 2:49 pm
by Kyogre
Sceptrum wrote:-German-
Hi TheUltimativeKyogre und erstmal herzlich willkommen hier auf SMBX.org.
Hier scheint ein kleines Problem vorzuliegen: Beide deiner links zu deinem Youtube Kanal bringen mich zu deiner Google+ Seite. Ich habe den Trailer im Endeffekt von allein gefunden und ihn mir angeschaut.
Wie kannst du eigentlich das Erscheinungsdatum so genau feststellen? Du kannst die wissen, ob nicht irgendwas dazwischenkommt.
Aber darum geht es nicht. Die Episode ist, worauf es hier ankommt. Hierbei ist der Standard der Community jedoch recht hoh gelegt. Die Levels, die du zeigst, strahlen aus, dass du noch nicht sehr viel Erfahrung im Designen von Leveln hast. Die Ideen, die du hast, dir auch in einigen anderen Videos von dir vorkommen, sind aber kreativ und haben Potential.
Du könntest versuchen, einige deiner Levels ins Level Submission forum zu posten. Konstruktives Feedback ist, was dich als Designer verbessert, und wenn du das gut kannst, kannst du in Zukunft einmalige Levels bauen.
-English-
Hey, TheUltimativeKyogre, welcome to the forums!
I've noticed that the links you put in as links to your youtube channel actually redirect to your Google+ channel. You might want to fix that. I found the video eventually and watched it.
By the way: How can you determine the release date this precisely? Something might happen that kicks you back in your Progress.
But time to say something about what you actually show us. You should keep in mind that the standards in the community are set very, VERY high. Definetly higher than on youtube. The levels you show in your trailer and your other videos imply that you're pretty new to designing or at least don't have that much experience yet. However, some of your ideas are extremely creative and have potential. You might want to try submitting a few of your levels to the Level Submissions, because constructive feedback is what eventually makes you better as a designer. Combine that with your creative ideas and you'll be able to make exraordinary levels in furure.
The texts are different but say the same in their cores.
Hi, Danke erstmal das du mir auf Deutsch geantwortet hast. Es fällt mir sehr schwer Englische Texte richtig zu schreiben auch wenn ich andere super verstehen kann. =)
Der eine Link sollte zu einer von Google+ "Unterstützten" seite führen die aber anscheinend schon gelöscht wurde, und dann auf meine Google+ seite geführt hat.
Ich habe diese Seite als alternative gesehen weil ich schwierigkeiten mit den Screenshots hatte.
Ich werde den Link auf alle Fälle erstmal löschen.
Das mit dem 100% Releasedatum scheint mir ein Übersetzungsfehler zu sein. Ursprünglich sollte auf Englisch dort stehen: " Das Releasedatum wird wahrscheinlich der 20.8.2014 sein."
Das habe ich geschätzt da ich im Moment gut vorrankomme.
Ich habe meine Episode hier gepostet, weil ich sehen wollte was große Levelersteller wie Zephyr von meiner Episode halten.
Ich wollte mal sehen ob hier die gleichen worte wie "Unglaublich" oder "Beste Episode aller Zeiten" fallen, was auf meinem Youtube Kanal super nachzulesen ist.
Danke das du mir die Nötige Kritik gegeben hast, und mir auch ein bisschen geholfen hast mich in diesem Forum zurechtzufinden!
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Tue Feb 11, 2014 4:59 pm
by Shadow Yoshi
I appreciate your willingness to translate for him, Sceptrum, but this is an English-only forum. TheUltimativeKyogre, you'll have to post in proper English. Sorry for the inconvenience.
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Wed Feb 12, 2014 8:52 am
by MECHDRAGON777
Eine Große Bedrohung - A big threat!
I think the trailer showed me enough to ask if I can design some of the Ice World! I looks like neat level design as well. [VIA GOOGLE TRANSLATE]
Ich denke, der Trailer hat mir gezeigt, genug, um zu fragen, ob ich etwas von der Eis-Welt zu entwerfen! Sieht aus wie ich ordentlich Level-Design als auch.
TheUltimateKyoger wrote:Hi, Danke erstmal das du mir auf Deutsch geantwortet hast. Es fällt mir sehr schwer Englische Texte richtig zu schreiben auch wenn ich andere super verstehen kann. =)
Der eine Link sollte zu einer von Google+ "Unterstützten" seite führen die aber anscheinend schon gelöscht wurde, und dann auf meine Google+ seite geführt hat.
Ich habe diese Seite als alternative gesehen weil ich schwierigkeiten mit den Screenshots hatte.
Ich werde den Link auf alle Fälle erstmal löschen.
Das mit dem 100% Releasedatum scheint mir ein Übersetzungsfehler zu sein. Ursprünglich sollte auf Englisch dort stehen: " Das Releasedatum wird wahrscheinlich der 20.8.2014 sein."
Das habe ich geschätzt da ich im Moment gut vorrankomme.
Ich habe meine Episode hier gepostet, weil ich sehen wollte was große Levelersteller wie Zephyr von meiner Episode halten.
Ich wollte mal sehen ob hier die gleichen worte wie "Unglaublich" oder "Beste Episode aller Zeiten" fallen, was auf meinem Youtube Kanal super nachzulesen ist.
Danke das du mir die Nötige Kritik gegeben hast, und mir auch ein bisschen geholfen hast mich in diesem Forum zurechtzufinden!
For the convince of others, until someone fully translates it, I am going to put the Translated portion of this according to Google Translate here, fell free to edit this to get a more exact translation!
Google Translat wrote:Hi , Thank you first that you have answered me in German . I find it very difficult English texts to write correctly even if I can understand other super . =)
The one link should lead to a Google+ " Supported " page lead but was already deleted apparently , and then led to my Google+ page .
I have seen this site as an alternative because I had difficulties with the screenshots.
I will by all means delete the link now.
That with the 100 % release date seems to be a translation error . Originally available in English here : " The release date will probably be the 08/20/2014 . "
I've appreciated since I vorrankomme good at the moment .
I have my episode posted here because I wanted to see what hold great level creator as Zephyr from my episode.
I wanted to see whether this is the same words like " Amazing" or "Best Episode Ever" fall , which is great read on my Youtube channel.
Thank you that you have given me the wherewithal criticism , and have a bit helped me find my way around this forum !
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Wed Feb 12, 2014 10:45 am
by Kyogre
Joey wrote:I appreciate your willingness to translate for him, Sceptrum, but this is an English-only forum. TheUltimativeKyogre, you'll have to post in proper English. Sorry for the inconvenience.
it's ok! ^^
I write English in future. =)
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Wed Feb 12, 2014 11:47 am
by Kyogre
SnifitGuy69 wrote:
Sceptrum wrote:-German-
Hi TheUltimativeKyogre und erstmal herzlich willkommen hier auf SMBX.org.
Hier scheint ein kleines Problem vorzuliegen: Beide deiner links zu deinem Youtube Kanal bringen mich zu deiner Google+ Seite. Ich habe den Trailer im Endeffekt von allein gefunden und ihn mir angeschaut.
Wie kannst du eigentlich das Erscheinungsdatum so genau feststellen? Du kannst die wissen, ob nicht irgendwas dazwischenkommt.
Aber darum geht es nicht. Die Episode ist, worauf es hier ankommt. Hierbei ist der Standard der Community jedoch recht hoh gelegt. Die Levels, die du zeigst, strahlen aus, dass du noch nicht sehr viel Erfahrung im Designen von Leveln hast. Die Ideen, die du hast, dir auch in einigen anderen Videos von dir vorkommen, sind aber kreativ und haben Potential.
Du könntest versuchen, einige deiner Levels ins Level Submission forum zu posten. Konstruktives Feedback ist, was dich als Designer verbessert, und wenn du das gut kannst, kannst du in Zukunft einmalige Levels bauen.
-English-
Hey, TheUltimativeKyogre, welcome to the forums!
I've noticed that the links you put in as links to your youtube channel actually redirect to your Google+ channel. You might want to fix that. I found the video eventually and watched it.
By the way: How can you determine the release date this precisely? Something might happen that kicks you back in your Progress.
But time to say something about what you actually show us. You should keep in mind that the standards in the community are set very, VERY high. Definetly higher than on youtube. The levels you show in your trailer and your other videos imply that you're pretty new to designing or at least don't have that much experience yet. However, some of your ideas are extremely creative and have potential. You might want to try submitting a few of your levels to the Level Submissions, because constructive feedback is what eventually makes you better as a designer. Combine that with your creative ideas and you'll be able to make exraordinary levels in furure.
The texts are different but say the same in their cores.
Hey Kyogre,
I could be your translator, for your episode "A big menace" as for all the posts you plan to set into the forums. Because my family has spoken very much english in my childhood, so I could fairly do it.
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Sun Feb 23, 2014 11:21 am
by Shadow Yoshi
GoodmanHappens wrote:Hey Kyogre,
I could be your translator, for your episode "A big menace" as for all the posts you plan to set into the forums. Because my family has spoken very much english in my childhood, so I could fairly do it.
This forum is English-only, there's no need for translating things for people directly on the forum.
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Sun Mar 16, 2014 8:49 am
by Kyogre
If Interested someone:
I've made a few screenshots to my episode
showing the new level =)
Maybe you could transfer some of the coins in the 3rd screenshot to the 4th and 5th screenshot, because these lack coins and I believe some in screen 3 aren't even reachable.
Other than that, screens look nice! Good job.
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Sun Mar 16, 2014 9:03 am
by Kyogre
Thanks =)
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Wed Sep 10, 2014 4:29 pm
by -JK9000
It's been a while that you posted your project but do you need a translator for the ingame-texts??
Btw.: It looks pretty nice!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
War schon eine Weile her seit du das gepostet hast aber brauchst du vielleicht einen Übersetzer für die ingame-Texte??
P.S.: Sieht ziemlich geil aus!
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Wed Sep 10, 2014 4:39 pm
by Kyogre
I've cancelled this project
That's Not the episode i want to build
But thanks! =)
Ich habe das projekt abgebrochen es ist nicht Das geworden, Was Ich eigentlich bauen wollte ^^
Re: Eine Große Bedrohung (German)
Posted: Wed Sep 10, 2014 4:40 pm
by bossedit8
Since this is chancelled, this Topic has no use anymore so Locked!